- Regi magyar mondak
- Romantikus Erőszak: Hun és magyar mondák - Music Streaming - Listen on Deezer
- Lengyel dénes
- Lengyel Dénes: Régi magyar mondák (Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, 1974) - antikvarium.hu
- Régi magyar monk
"Száll a lelkem rég letűnt időkbe, szálljon az én lelkemmel a tietek is, magyar fiúk, magyar lányok! Száll a lelkem daliás időkbe, amikor nagy volt híre, neve a magyarnak... " /Benedek Elek/ Nem mindegy, hogy ki mondja a mondát, a mesét. Közismert hősök közismert történetei a csodaszarvast követő ifjaktól a remetekirályon át az utolsó szegedi bég történetéig sok szájból elhangzottak, sokan lejegyezték őket. De mennyivel szívesebben olvassuk, hallgatjuk, ha értő kezek írnak, tanult művészek adják elő ezeket. A Mozaik Kiadó kötete válogatás Móra Ferenc, Benedek Elek, Jókai Mór, Tordai Árnyos, és Gárdonyi Géza magyar történelmi meséiből. A művek a történetük szerinti időrendi sorrendben találhatók meg a könyvben. És még mitől kapunk kedvet az olvasáshoz? Ha a kiadvány is szép. Szép a szövegtükör, a kísérő képek pedig segítenek értelmezni az olvasottakat. Deák Ferenc megadja ezt a segítséget számunkra.
Regi magyar mondak
A monda, vagy régebbi nevén rege [1] epikus népköltészeti műfaj, amely valamely valós jelenséghez kapcsolódik, de gyakran csodás elemekkel átszőve meséli el az illető helyhez, személyhez, jelenséghez fűződő történeteket/hiedelmeket. A szó a nyelvújítás korában keletkezett, a mendemonda ikerszóból vonták el, korábban a 17. században már használták a monda-monda kifejezést költött történet értelemben. A népnyelv azonban nem jelölte meg konkrétan a műfajt, igaz történetet, históriát, régiséget emlegettek. Hasonló a helyzet más európai nyelvekben is, az angol és a francia műfaji megfelelője legendának nevezi az ilyen mondákat. Jellemzői [ szerkesztés] Elsősorban történeti hagyományokat dolgoz föl egy kultúrközösség hőskorából. Részben a mítosszal, részben a mesével rokon. Verses és prózai egyaránt lehet. Fő csoportjai a hiedelemmondák (pl. a halálról), a történeti mondák (pl. királyokról, Szent László füve), eredetmagyarázó mondák (pl. Arany János: Rege a csodaszarvasról). Gyakoriak a vándormondák.
Romantikus Erőszak: Hun és magyar mondák - Music Streaming - Listen on Deezer
A szittyk hst, halat, tejet, mzet ettek, s sok barmot tartottak. Ruhzkodsra anyuszt s ms vadllatok brt hasznltk. Itt olyan sok a nyest, hogy nemcsak anemesek ruhzkodnak brvel, hanem a gulysok, a kanszok s a juhszok is ezzel dsztik aranyat, az ezstt s a gyngyt a szittyk csak annyiba vettk, mint a kavicsot, mert ppen gy megtalltk sajt fldjk folyinak medrben. A szittyk nem kvntk a mst, mert mindennek bvben voltak, hiszen sok llatot tartottak, s mindig elegend lelmet szereztek maguknak. A hzassgottiszteletben tartottk: minden szittynak csak egy felesge volt. A szittya nemzetet egy uralkod sem hajtotta igja perzsa kirlyt a szittyk csfosan megfutamtottk: a kirly nyolcvanezer katonjt elvesztette, s ijedten meneklt vissza Perzsiba. Prul jrt Cirus perzsakirly is: a szittyk 330 ezer katonjval egytt t is levgtk. Ugyanezek a szittyk Nagy Sndor kirlyt, aki sok orszgot leigzott, csfosanmegszalasztottk. A szittyk minden megprbltatst btran elviseltek. Btor katonk, j harcosokvoltak. Ha srelem rte ket, addig nem nyugodtak, mg az ellensgen bosszt nemlltak.
Lengyel dénes
Lengyel Dénes: Régi magyar mondák (Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, 1974) - antikvarium.hu
Régi magyar monk
A Mátyás halálát követő időtől a Rákóczi-szabadságharc leveréséig beszéli el a "két pogány közt" viaskodó magyarság történetét. A mondafeldolgozások híven őrzik forrásaik nyelvi ízeit, fordulatait, szemléletét, a szerző sikerrel elkerülte a romantikus feldolgozások túlzásait. A bőséges jegyzetanyag a jobb tájékozódást segíti elő, a korabeli fekete-fehér illusztrációk pedig a rég múlt idők embertípusait, viseletét, környezetét idézik. A kötet nem csupán érdekes olvasmány, hanem kiválóan alkalmas elmélyültebb, iskolai feldolgozásra is.
A különböző nemzetek mondakincsét a 19. században kezdték el gyűjteni, feldolgozni, esetenként kiegészíteni. Mint műfaji megjelölést először a mesével párhuzamban kezdték alkalmazni. A Grimm testvérek meghatározása szerint a mese költőibb, a monda történetibb. A későbbi definíciók formai, stilisztikai, funkcionális szempontokon nyugszanak. A mondák rövidebbek a meséknél, a nép igaznak tartja őket, előadásuk tárgyilagosabb. Két fő csoportjuk van: történeti és helyi monda. [2] A történeti mondákban az emberi hősön van a hangsúly, helyi mondák természeti jelenségek, földrajzi képződmények leírására tesznek kísérletet. Az újabb csoportosítások különböző szempontokból indulnak ki: kisebb csoportnál ismert monda - széles körben elterjedt vándormonda társadalmi fejlődés korábbi szakaszában keletkező mondák (többnyire hősmondák) - újkori mondák [3] Tartalom szerint megkülönböztetik: eredetmagyarázó mondák történeti mondák kultúrtörténeti mondák ezen belül helyi mondák hiedelemmondák ezen belül halászmondák és kísértetmondák vallásos mondák a legendák egy része is mondának mondható A modern mondakutatás megkülönböztette a mondaalakulás különböző szakaszait: közlés → memorat → fabulat.
Már életében klasszikus. Országszerte ünneplik 1894-ben ötvenéves írói jubileumát, megindul műveinek gyűjteményes sorozata, a Nemzeti Díszkiadás, amely száz kötet. Az író mindent tud, ami a romantikus regényíráshoz szükségeltetik. Voltaképp egyetlen könyvével sem fordul közvetlenül az ifjúsághoz, de a romantika természeténél fogva igen sok művének helye van a gyerekek, kamaszok könyvespolcán. Olvasásszociológiai szempontból sokáig emlegetik a pubertást úgy, mint Jókai-korszakot. Nincs magyar író, aki az ő nyelvi gazdagságát felülmúlná, és manapság talán éppen ez a veszte írásainak: latin, német, francia és más idegen kifejezések, ill. a nyelvújítás kevésbé elterjedt szavai miatt egyre nehézkesebb olvasmány egyébként is vaskos köteteinek sora. Meséit újra és újra összegyűjti az utókor. Történelmi kisregényeiből, beszélyeiből, a török világ, a kuruc kor, a szabadságharc éveit idéző írásaiból utóbb már könnyebben kerekedik ifjúsági kötet: A huszti beteglátogatók (1982), A nagyenyedi két fűzfa (1993), A tengerszem tündére (1995).
- Régi magyar monday night
- Régi térképek online
- Lengyel denes regi magyar mondak
- Cataflam dolo rapid vélemények
- Lengyel dénes régi magyar mondák pdf
- Regi magyar mondak rovid tartalom